Huitième station de Jésus sous la croix

Les femmes de jerusalem pleurent pour JESUS. JESUS leur regardait et il souleve le bras droit et il les parle  les femmes de Jerusalem ne pleuraient pas pour moi plutôt pleurez pour vos enfants et pour vos pechés parce que un moment arrive les pecheurs disent aux montagnes de nous renverser.

Alors que je suis le bois non séché et je brûle. Comment sera votre cas?

Sur la croix il dit père pardonne les parce qu'ils ne savent pas ce qu'ils font.

Sur la croix il dit à sa mère, mère voilà ton fils.

Il dit à Jean voilà ta mère et Jean a amené Marie à la maison.

 

 

Taduction en Peda:

Yeruzalem enyɔlɛ nɔ viavi ɖo Yezu takun. Yezu mɔkɔ ye abɔ ɖusitõ ɖoɖa dzi hloe enɔlɔne ye fâ mima viavi ɖo nyɔ takun ye. Migbɔ dze viavi mi vi kpɛlɛ eta kun gɔdo minu nyi nyra eta kun.

Enu ɖe hlin laake nu nyinyɔ bayi tôlɛ lalɔna oto fâ nemu kõɖo midzi. Enyɔ tete yi bayi otî muɛwumu nɔbi zo amu anyi na miɛlɛ enyi oti huhu.

Wokâ Yezu ɖe otîsoga dzi.

Yezu lɔna etɔ fâ n'tɔ yilokɛwoe wogo nyɔ nue wonɔ bayie.

Elɔ na enɔ fâ n'nɔ kpô yi vilɛ, ebɔlɔ na Jean ƒe fa Dahoe yi nɔ woe etɔnewɔe Jean mɔ kplâ Maria yi sô sime.

Yezu lɔ nifã egbe tetewɔo wola nɔ paradiso me gɔdo nyɔ fe.

Yezu lɔfã n'tɔ n'tɔ amutu wolɛ kɔ ɖe n'godo na ?

Yezu lɔna etɔ fã nɔyi n'gbigbɔ lodo alɔmene.

Emɔ gbɔ gãgã emɔ yi takun lo dodo emɔ ku.

________________________

Notez que ce texte n'est qu'une première ébauche de traduction en Peda. Vous êtes invités à donner votre avis en utilisant le formulaire ci-dessous pour nous contacter. Merci!

 

Partager

Votre encouragement nous est précieux

Vos témoignages contribuent à rendre possibles des sites web tels que celui-ci.